नीति-शतक : न्याय का पथ

मूल संस्कृत पद्य

निन्दन्तु नीतिनिपुणा, यदि वा स्तुवन्तु
लक्ष्मीः स्थिरा भवतु, गच्छतु वा यथेष्टम् ।
अद्यैव वा मरणमस्तु, युगान्तरे वा
न्याय्यात्पथः प्रविचलन्ति, पदं न धीराः ।। ७४ ।।



हिंदी अर्थ

नीति में निपुण मनुष्य चाहे निंदा करें या प्रशंसा,
लक्ष्मी आयें या इच्छानुसार चली जायें ।
आज ही मृत्यु हो जाये या फिर युगों के बाद हो,
परन्तु धैर्यवान मनुष्य कभी भी न्याय के मार्ग से अपने कदम नहीं हटाते हैं ॥

English translation

Wise people, proficient in worldly matters, may criticize or praise,
Laxmi (Goddess of Wealth & Prosperity) may come or go as she pleases;
Death may occur today or only after centuries,
But those with patience do not divert from the path of justice.

स्रोत: भर्तृहरि का नीति-शतक, प्रकाशक: ज्ञान गंगा, दिल्ली (२०११, पृष्ठ: ८७)

टिप्पणी: संस्कृत के अद्भुत महाकवियों में से एक भर्तृहरि ने नीति-शतक की रचना अनुमानासार सातवीं ईस्वी सदी के पूर्वार्ध में की थी।

See: Bhartrihari Ka Neeti-Shatak by Moolchandra Pathak, Publisher: Gyan Ganga, Delhi (2011, p. 87), ISBN: 81-88139-31-9
Note: Bhartrihari is one of the best known Sanskrit poets, who according to some estimates lived in the first half of the seventh century in North India. The Sanskrit poem above is here from his Neeti-Shatak, the translated Hindi text here is based on this source.

Source for Hindi translation: https://sites.google.com/site/vedicscripturesinc/home/subhashitani/subhashitani-3, accessed: 22.08.2014.

This entry was posted in Hindi | हिन्दी, Literature, Sanskrit | संस्कृत and tagged , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.